sitemap

Open menu tree structure
Main building

Pervomayskaya, St, 208

(8772) 570273, (8772) 571172

Mon-Sat 8:30 am – 5 pm
Lunch break 12:30 pm – 1 pm
Map of the premises
Map of the premises

(8772) 570273

abitur@adgnet.ru
Press service

(8772) 570273

press@adgnet.ru
Font:
A A A
Цвет: C C C
Images On Off
Desktop version (of the website)

К 100-летию со дня рождения Сафьят Сизо

Event

Sizo.jpg


10 ноября исполняется 100 лет со дня рождения Сафьят Муссовны Сизо — первой женщины-черкешенки с высшим математическим образованием.

Долгие годы Сафьят Муссовна проработала в Адыгейском госуниверситете, была одним из активных творцов истории математического образования в Адыгее.

Родом из Шапсугии (аул Хаджико), в 1937 году Сафьят Сизо с отличием окончила Адыгейский педтехникум и продолжила образование в Ростовском госуниверситете. 

До прихода в Адыгейский государственный педагогический институт десять лет работала учителем математики в школах республики и четыре года в Краснодарском техникуме.

В 1944 году она связала свою судьбу с историком Фазилем Напсо, который был демобилизован в связи с тяжелым ранением в 1943 году. В 1947 году из-за болезни Сафьят Муссовны супруги переехали в Кабардинскую АССР, в горный посёлок. 

В школе, где Фазиль Айсович был директором, Сафьят Муссовна вела математику. Это был бесценный опыт для будущего преподавателя педагогического вуза. 

Из восьмидесяти лет существования Адыгейского государственного университета пятьдесят три года он был в статусе педагогического вуза, став настоящей кузницей учительских кадров Юга России. И в этом есть большая заслуга Сафьят Муссовны и других преподавателей, приглашенных в АГУ (тогда ещё АГПИ) со стажем педагогической работы в школе.


… Студенты физмата побаивались строгую преподавательницу, и в то же время глубоко уважали и даже бого­творили. 

В 60-е годы ушедшего века комсомол и руководство учебных заведений боролись со стилягами. Нельзя сказать, что студенты АГПИ ими были, но всё же юноши старались не отставать от моды. 

На одной из лекций по математическому анализу Сафьят Муссовна неожиданно подошла к одному из студентов и попросила его встать. Попросила выйти его и еще нескольких юношей к доске. Спросила: «Где вы учитесь? Кем вы хотите стать? Ну-ка повернитесь спиной к группе». 

Студенты повернулись. Сафьят Муссовна продолжает: «Вот, представьте, вы у доски что-то объясняете учащимся. Что учащиеся видят? Ваши грязные ботинки, неглаженые брюки и длинные нерасчесанные волосы. Разве можно так появляться перед учащимися? Поймите, вы внешним видом, своей опрятностью должны воспитывать детей. А чему вы можете научить детей? Даю вам 40 минут, чтобы к концу лекции пришли в аудиторию такими, каким должен выглядеть учитель». Урок пошёл студентам на пользу, и впоследствии при виде Сафьят Муссовны юноши всегда осматривали себя, обращали внимание на обувь и другие элементы одежды.

Сафьят Сизо всегда была в курсе всех событий, происходящих в любой группе и своевременно помогала необходимыми советами, рекомендациями, как лучше поступить в той или иной ситуации. Никогда не жалела сил и времени на дополнительные занятия, частенько проводила родительские собрания, где давала объективные, но откровенные характеристики каждому из ребят и конкретные рекомендации родителям. Не зря студенты называли её с любовью и уважением – «Наша бабушка».


«Внешне очень спокойная, с лёгким налётом непроходящей усталости пожилая женщина с приветливыми  глазами…»

Она выделялась среди окружающих особой притягательной силой и с первых же слов умела расположить к себе собеседника. От неё веяло жизненным опытом и мудростью. Всё, о чем бы она ни говорила, тут же казалось значимым, полезным и убедительным. Этому способствовал и её грамматически безукоризненный русский язык с едва уловимым адыгским акцентом, который удивительным образом не мешал, а наоборот, помогал восприятию выражаемых ею мыслей. И было естественно, что этот несомненный дар в чём-то особенно подкупающего воздействия на людей,  в сочетании с личными качествами и высочайшей профессиональной культурой, ставили Сафьят Муссовну в ряд самых блестящих педагогов и преподавателей не только факультета, но и вуза.

Своим трудом и активной жизненной позицией Сафьят Муссовна снискала себе уважение коллектива сотрудников и студентов физмата. Вот некоторые выдержки из воспоминаний выпускников:

- Сафьят Муссовна прекрасно сочетала в себе лучшие качества педагога-исследователя. Она является автором уникальной работы о метрических мерах у древнейших адыгов, - вспоминает выпускник физмата, ныне доктор исторических наук К.Г. Ачмиз. - Материал этой книги базировался на эпосе адыгских народов «Нарты». Под руководством Сафьят Муссовны мы писали и защищали курсовые работы по математическому анализу. Естественно, в процессе написания курсовых работ возникали трудности. Преодолевать их нам помогала Сафьят Муссовна, разъясняя самые трудные вопросы в доступной форме, как это делает учитель начальных классов.

Ещё одной интересной и ценной научной работой, давно ставшей библиографической редкостью, является книга Сафьят Сизо «Из истории математического образования в Адыгее». В этой работе представлена хронология развития математического образования и воспитания национальных кадров, и поныне успешно обеспечивающих преподавание математики в массовой школе и вузах родной Адыгеи.Особое место в книге под названием «М.Х. Шаов: математик, руководитель, человек», вышедшей в 2012 году в Майкопе в честь столетия со дня рождения первого декана физико-математического факультета АГПИ Мухтара Хаджебиевича Шаова, занимает раздел, целиком основанный на материале научного труда Сафьят Муссовны. 

По словам отличника народного просвещения РСФСР С.И. Тахтамира, Сафьят Сизо была строгой и в то же время справедливой: 

«По отношению к студентам Мухтар Хаджебиевич Шаов и Сафьят Муссовна Сизо прекрасно дополняли друг друга. Они были отзывчивыми и внимательными к простым судьбам студентов, большинство из которых были выходцами из села».

Своей удивительной чуткостью Сафьят Муссовна завоевала сердца студентов, особое внимание уделяя выпускникам сельских школ, которым трудно было привыкать к новой обстановке: лекции, семинары, коллоквиумы. 

Самые большие затруднения у студентов традиционно вызывал математический анализ. Не случайно в студенческой среде бытовала шутка: сдал матан — можно жениться. Курс математического анализа читала именно Сафьят Муссовна Сизо. И, как отмечали сами студенты, эти лекции были доступны, понятны и интересны.  

Выпускник физмата 1970 года Д. Чамоков говорит: «Студенты не зря называли Мухтара Хаджебиевича «Отцом», а Сафьят Муссовну – «Мамой». Они доброжелательно относились ко всем, были строгими и справедливыми, всегда приходили на помощь к тем, кто в ней нуждался,  никогда ни от кого не ждали благодарности  в любом ее проявлении,  были немногословны, всегда корректны, хотя и могли называть вещи своими именами».

— Во время обучения на физмате (1971 – 1976 годы) я не был студентом Сафьят Муссовны, но хорошо запомнил общеинститутское партийное собрание, где меня принимали кандидатом в члены КПСС. Своим немногословным и ярким выступлением она высказалась в мою поддержку, не скрывая при этом, что мы с Сафьят Муссовной представляем один и тот же родной аул — 1-ый Красноалександровский (ныне Хаджико) Лазаревского района Краснодарского края. Позже, уже работая на кафедре математического анализа физмата, мне довелось возглавлять факультетскую партийную организацию. Находясь на заслуженном отдыхе, Сафьят Муссовна и бывший декан физико–математического факультета Мухтар Хаджебиевич Шаов не оставались в стороне от дел факультета. Регулярно посещали партийные собрания, активно участвовали в обсуждении насущных проблем воспитания и обучения студентов – будущих высококлассных математиков. Ни одно праздничное шествие, посвященное знаменательным датам страны, не проходило без их участия, — вспоминает доцент кафедры математического анализа Дамир Салихович Ушхо.

Сафьят Муссовна была награждена медалями «За оборону Кавказа», «Ветеран труда», знаком «Отличник просвещения СССР», являлась ветераном Великой Отечественной войны, также ей была вручена памятная настольная медаль АГУ «За вклад в развитие университета».

Вместе с супругом Фазилем Айсовичем Напсо, кандидатом исторических наук, Сафьят Муссовна воспитала сына и дочь, которые пошли по родительским стопам. Они успешно окончили физико-математический факультет, дочь Аминет стала кандидатом физико-математических наук. Фазиль Айсович в разные годы занимал ответственные должности: был председателем Адыгейского областного совета народного образования, директором Адыгейского научно-исследовательского института, директором Адыгейского педагогического училища имени Хусена Андрухаева, работал доцентом кафедры истории отечества АГПИ. Эта семейная чета – образец для подражания и восхищения. Глубокое взаимоуважение, единство духа, любовь к людям, здоровый образ жизни стали основой их долгой и счастливой жизни. Фазиль Айсович ушел из жизни, преодолев свой славный столетний юбилей. Сафьят Муссовна ушла из жизни, немного не дожив до ста лет.

Жили они всегда, как говорят, душа в душу. Сафьят Муссовна пережила мужа ровно на месяц и ушла из жизни 23 декабря. Их похоронили рядом в селении Головинка Лазаревского района г. Сочи.

Светлая память о таком мудром, талантливом педагоге, как Сафьят Сизо, навсегда останется в наших сердцах.


Upcoming events

The musical “Wings”
May 22, 25
The musical “Wings”
The musical is performed by the ASU student musical theatre “Art–Riton”. The theatre is a multiple winner of the Grand Prix of the All-Russian and international creative competitions and the winner of the competition “Russian youth” (2018).
IV International  scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"
April, 25
IV International scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"
The Adyghe State University International Faculty's Department of Russian as a Foreign Language invites you to take part in the IV International  scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"